Ik
had dit blog al eerder willen schrijven.
Maar,
ik ben er nu toch echt even voor gaan zitten.
In
oktober is de boot uit het water gehaald.
Samen
met de havenmeester en de hulp van een aardige man die ook in de haven ligt, hebben
we de boot op de wal op bokken gezet.
Haye
kon door ziekte zelf niet helpen.
Ik heb antivries in de motor gedaan en in het toilet. Samen hebben we het winterkleed erover gedaan.Tussendoor ben ik een keer naar de haven gereden om te kijken of alles nog goed vastzat.
Ik heb de touwen netjes opgeruimd in de bakken.
Kijken hoe het dit jaar gaat met het varen…
Da warst du ja sehr fleißig liebe Hilly und ich hoffe, dass ihr in diesem Jahr auch wieder schöne Segeltouren durchführe könnt, die Freude bereiten. Das Boot ist gereinigt und warm eingepackt, ruht sich aus und hoffe schon jetzt auf baldigen Einsatz...
BeantwoordenVerwijderenLiebe Grüße zu dir, Karin Lissi
Ja, es war ein arbeitsreicher Tag.
VerwijderenWir hoffen, dass wir nächste Saison wieder segeln können.
Vielen Dank und beste Grüße an Sie,
Hilly
Suerte con tu barco te mando un beso.
BeantwoordenVerwijderenGracias.
VerwijderenSaludos para ti.
Beautiful work, but, hard work.
BeantwoordenVerwijderenYes, a boat requires a lot of maintenance.
VerwijderenBeautiful boat,
BeantwoordenVerwijderenThank you Bob.
VerwijderenJe bent weer druk bezig met drukspuit te doen. Moet ook wel eens gebeuren. Van de zomer ga je weer lekker varen. Touwen weer netjes opgeruimd. Ziet goed uit deze boot. Fijne dag.
BeantwoordenVerwijderenJa, was zwaar werk.
VerwijderenIk hoop dat we weer kunnen varen.
Dankjewel en groetjes voor jullie.
Hilly
A lot of hard work ... well done.
BeantwoordenVerwijderenAll the best Jan
https://thelowcarbdiabetic.blogspot.com/
Yes, it was hard work.
VerwijderenAll the best and greetings,
Hilly